Поэт и переводчик Тувья Рубнер умер в возрасте 95 лет

Поэт и переводчик Тувья Рубнер умер в возрасте 95 лет

Мир еврейской литературы склонил голову в понедельник, когда стало известно о смерти Тувьи Рубнер. Он скончался в своем доме в кибуце Мерхавья.

В 2008 году он был удостоен израильской премии за еврейскую поэзию. В дополнение к его собственной работе как поэт, Рубнер был опытным фотографом и перевел известных еврейских писателей, таких как Лия Гольдберг и Шмуэль Йосеф Агнон на немецкий язык. Его работа в качестве переводчика получила широкое признание и внимание.

Рубнер родился Курт Рубнер в Братиславе в Чехословакии в 1924 году. Он иммигрировал в Британский мандат Палестины в 1941 году, оставив свою семью. Вся его семья была убита в Освенциме в 1942 году, после захвата нацистами его родной страны.

Назвав поэтическую и переводческую работу Рубнера "необычным мостом к европейской культуре", доктор Гидеон Тикотки из Тель-Авивского университета сказал, что его переводы были настолько превосходны, что они могли бы стать причиной того, что Агнон получил Нобелевскую премию по литературе в 1966 году. Он получил премию вместе с еврейской поэтессой Нелли Сакс.

ПОДЕЛИТЬСЯ
ВСЕ ПО ТЕМЕ
КОММЕНТАРИИ

НОВОСТИ ПАРТНЕРОВ
ЗНАКОМСТВА
МЫ НА FACEBOOK